{"id":7901,"date":"2012-12-30T05:07:00","date_gmt":"2012-12-30T02:07:00","guid":{"rendered":"http:\/\/patnubay.org\/?p=7901"},"modified":"2019-06-14T17:29:01","modified_gmt":"2019-06-14T14:29:01","slug":"my-final-farewell-cebuano-translation-by-atty-james","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/patnubay.org\/?p=7901","title":{"rendered":"&#8216;My Final Farewell&#8217; &#8211; A Cebuano Translation by Atty James Lobedica"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left;\"><strong>My Final Farewell<\/strong><br \/>\n(translation by Atty James Lobedica)<\/p>\n<p>Manamilit na ako kanimo, nasod kong linudhan,<br \/>\nPerlas sa sidlakan, nga nawagtangan sa Paraiso,<br \/>\nSa dakong kalipay, akong kinabuhi ihalad ko kanimo<br \/>\nUg kon kini mas lantip pa, mas bag-o, ug mas maayo<br \/>\nWalay pupanuko, ako gihapon\u2019g itugyan ang tanan diha kanimo.<!--more--><\/p>\n<p>Sa kayutaan, sa panggubatan, ang pakigbatok nag-alintabo<br \/>\nAdunay wala batia ug sakit, mibuhis sa ilang kinabuhi\u2019ng walay pupanuko<br \/>\nWala\u2019y pupanumbaling: kon sila sa tanaman ug kabulakan mosangko;<br \/>\nSa mga damba, sa dagkong wanang, sa pakig-away sila mangaigo,<br \/>\nSusama ra kining tanan, kon maoy gipangayo sa nasod ug sa ilang pamuyo.<\/p>\n<p>Sa akong kamatayon, pagahikit-an ko ang pasunding sa banagbanag<br \/>\nUg ipahibalo ang pag-abot sa adlaw human sa masulob-ong kagabhion;<br \/>\nKon nanginahanglan ka\u2019g bulok, ipatina ug ipadan-ag sa sayong kabuntagon,<br \/>\nHala gamita ang giula kong dugo, ug kini isabwag sa tukmang panahon,<br \/>\nDayandayani kini sa amag nga magpakita sa paghulma sa kahayag nga paabotonon!<\/p>\n<p>Akong damgo, ang akong pagpakabuhi ug pagbati<br \/>\nNag-agungoy, ang akong kalag, andam nang ibugti<br \/>\nPakatam-ison ko ang paghalad kanimo niini<br \/>\nItugyan ko ang akong pangandoy ug kinabuhi<br \/>\nDad-on sa halawom kong katulogon\u2019g walay pagpauli<\/p>\n<p>Kon moabot ang adlaw\u2019ng motubo ibabaw sa akong lubnganan,<br \/>\nAng usa ka mapahiubsanong bulak, kini motuybo sa kalibonan,<br \/>\nMosapigad kini sa akong mga ngabil, hasta akong kalag mahagkan<br \/>\nMabati ko\u2019ng modapat sa akong kilay sa mabugnawong pahulayanan<br \/>\nAng kalumoy sa pagdapat sa imong kainit nga daw gininhawang gamhanan.<\/p>\n<p>Tugoti\u2019ng magdungaw ang bulan, mobanwag kanako sa iyang kahumok ug kamingaw<br \/>\nTugoti ang pagkuyanap sa kaadlawon aron makabusikad sa iyang ginagmay\u2019ng sulaw<br \/>\nTugoti ang huyohoy sa hangin nga nagdala ug kasub-anan\u2019ng mokatap sa ibabaw,<br \/>\nUg kon ugaling man, makita ang usa ka langgam nga mobatog sa krus<br \/>\nPasagdi kining makapabati sa mananoy\u2019ng awit nga makabisibis ug kalinaw<\/p>\n<p>Pasagdi ang haring adlaw nga mamupo sa mga hamog ug sa kahanginan ipatunaw<br \/>\nUg didto sa putli nga kalangitan, maghambin kini sa akong protesta\u2019ng giuhaw,<br \/>\nTugoti nga mahatagan ang akong kalag ug kusog aron maabot sa taas nga panaw<br \/>\nUban sa mga pag-ampo ug pangaliya nga unta ipaitaas, sa gabii\u2019ng mabugnaw,<br \/>\nAron makab-otan ta ang kalingkawasan sa nasod, ug uban sa Ginoo ako makapahulay.<\/p>\n<p>Iampo ta ang mga dinaogdaug nga nangamatay,<br \/>\nSa ilang dili masukod nga kasakit ug pag-antos,<br \/>\nSa mga inahan nga nag-antos sa kapait ug naghilak<br \/>\nAlang sa mga biyuda ug mga ilong tuwapos, nga gipaantos<br \/>\nUg maangkon unta nilang tanan katagbawan sa katapusan,<\/p>\n<p>Ug kon mohabol na ang kangingit sa akong lubnganan<br \/>\nDiin ang mga patay lamang ang magtukaw ug mag-uban<br \/>\nAyaw gayud ug padala sa lawom nga tanghaga niining tanan<br \/>\nKon mabati mo ang masulob-ong duyog sa palibot<br \/>\nAkong pinalanggang nasod, itugyan ko kanimo kining awit.<\/p>\n<p>Kon moabot na ang panaho\u2019ng ako makalimtan<br \/>\nDiin mawala na ang krus ug bato\u2019ng timailhan sa lubnganan<br \/>\nTugoti na lang ang pala, ug piko nga mosuling ug kamo giyahan<br \/>\nAron kini mopakatag sa akong abo, mopakatap sa nahimutangan<br \/>\nHangtod mapadpad, mawala kining tanan, madala sa kahanginan.<\/p>\n<p>Unya kon motanday na ang kalimot sa panumdoman,<br \/>\nDiin dad-on na ako ngadto sa kapatagan, ug dagkong hawan<br \/>\nMogitib ngadto sa kapunawpunawan ug kahanginan<br \/>\nInyong makita ang mga bulok, kahayag ug mabati ang masulob-ong awit<br \/>\nNga magpabati pag-usab sa akong hugot nga pagtuo.<\/p>\n<p>Akong yutang natawhan, akong kagul-anan, kanimo akong ipahulam<br \/>\nPinalangga\u2019ng Pilipinas, manamilit nako kanimo sa kataposan,<br \/>\nAkong itugyan kanimo ang akong mga ginikanan ug mga kaigsoonan<br \/>\nMopanaw na ako ngadto sa yuta nga walay ulipon ug mangulipon ang tugotan<br \/>\nSa lugar diin ang hugot nga pagtuo sa kagawasan dili mapatay, uban sa Ginoo natong tanan.<\/p>\n<p>Panamilit alang kaninyong tanan, gikan kanako ug sa akong kalag<br \/>\nMga kahigalaan nga gikuhaan ug kabalayan, mga gipanamastasan<br \/>\nMagpasalamat kita nga ako mopahulay na human sa makaluyang adlaw<br \/>\nPanamilit na alang kaninyong tanan, alang sa akong mga suod<br \/>\nMga pinalangga\u2019ng mga linalang, manamilit na ako aron mopahulay!<\/p>\n<p><strong>Reference<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Ultimo_Adios\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Ultimo_Adios<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>My Final Farewell (translation by Atty James Lobedica) Manamilit na ako kanimo, nasod kong linudhan, Perlas sa sidlakan, nga nawagtangan sa Paraiso, Sa dakong kalipay, akong kinabuhi ihalad ko kanimo Ug kon kini mas lantip&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":52,"featured_media":7902,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[50,40,55,25,20,15,81,17,68],"tags":[67,61,60,265],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/patnubay.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7901"}],"collection":[{"href":"https:\/\/patnubay.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/patnubay.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/patnubay.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/52"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/patnubay.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7901"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/patnubay.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7901\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11811,"href":"https:\/\/patnubay.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7901\/revisions\/11811"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/patnubay.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/7902"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/patnubay.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7901"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/patnubay.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=7901"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/patnubay.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=7901"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}